Prevod od "vi é" do Srpski

Prevodi:

videla je

Kako koristiti "vi é" u rečenicama:

Seria a Julieta mais bela que já vi, é verdade.
Vi biste bili najljepša Julija koju znam. Zaista.
Ainda não vi. É sobre um submarino.
Mislio sam je pogledati. To je kao neka podmornica. Imaš tu nešto.
Depois do que vi, é você que se assusta?
Posle onog što sam video, ja sam uplašio tebe?!
Eu já te vi. É amiga da irmã de Johnny Alworth.
Vidio sam te. Prijateljica si sestre Johnnyja Alwortha.
O que eu vi é o que você me deixou ver.
Video sam ono što si mi dozvolila da vidim.
O clarão de luz que eu vi é uma força incrível que existe na floresta.
Ona svetlost predstavlja silu koja živi u šumi.
Obrigado pela apresentação... mas foi você que eu vi, é você que quero.
Hvala na tom specijalnom osvrtu na njen život. Želim tebe. Tebe sam video, ti mi se sviðaš.
Henrique VI é o novo rei... da Inglaterra e da França, mas tem poucos meses de idade.
Ali oba kralja umiru u razmaku od nekoliko meseci. Henri VI je kralj obe zemlje, ali samo je nekoliko meseci star.
Agora que eu te vi, é como se eu nunca tivesse te deixado.
Sada kada te vidim, kao da nikada nisam ni otišla.
É algo que vi É o cavaleiro dourado, você sabe aquele filme maravilhoso.
Treba mi naziv zlatni vitez, da uðem u raspoloženje.
Se estou dizendo pra vocês que não o vi, é porque não o vi.
Ako kažem da ga nisam videla, to je istina.
Eu vi. É, a Blair vai ficar uma fera.
Videla sam. Da, Blair æe poludeti.
É, eu vi. É do serviço secreto francês.
Jesam. Radi za francusku Tajnu službu.
Pelo que eu vi, é um pouco tarde para isso, Chuck.
Prema onome što sam video, malko je prekasno za to, Chuck.
Não, cara, eu vi, é como um robô.
Не човече, видео сам их! Роботи!
Talvez, mas eu nunca os vi. É por isso que temos Henry.
Možda ali ih ja nikada nevidim. Zato imamo Henrya.
Fizeram isso quando os vi. É como se desaparecessem.
Ne možemo da ih vidimo. To su uradili prvi put kad sam ih videla.
Pelo que vi, é bem competente.
Koliko sam ja vidio, ništa ti nije promaklo.
Talvez isso venha a mudar, mas por enquanto, depois do que vi, é minha recomendação.
Možda se to eventualno promeni, ali, za sada, to je moja preporuka.
Sim, eu vi. É que eu estava cansado.
Da, vidio sam. Samo sam umoran.
Me mostrou o caderno, e pelo que vi, é apenas minha humilde opinião do que vi nos papéis...
Pokazao si mi beležnicu i ono što sam video, a ovo je samo moje mišljenje... Od onoga što sam video na tim papirima, genije?
Eu gostei do que vi. É gozado, é inocente...
Dopali mi se ono što sam video. Zabavno je, iskreno...
Não é o que eu vi, é o que eu senti.
Nije šta sam videla, nego osetila.
Eu vi. É uma droga ter 13 anos, né?
Da, jesam. Sranje je kada imaš 13, zar ne?
Então o que vi é verdade.
Оно што сам видео је тачно.
Mas depois que vi, é uma perfeita comparação com a vagina dela.
Ali nakon što sam je odgledala, bila je savršen prikaz njene vagine. - I jeste.
Já vi. É horrível, diferente de tudo que já encontramos antes.
"Vidio sam to. To je užasno, "Iznad svega što smo naišli prije.
Eu vi. É uma boa muralha.
Da, videla sam ga. To je dobar zid.
Vi. - É uma das regras.
To je jedno od pravila ovde.
Pelo que vi, é distraída e despreparada.
Ali, vidim da si ometena, nepripremljena.
Cozinha totalmente automatizada, do tipo que nunca vi. É revolucionário.
Automatska kuhinja, kakvu nisam video... Revolucionarno.
Mas agora que vi, é meu dever confiscar essa garrafa.
Ali sad kad sam video to, duznost mi je da to i zaplenim.
E, o que vi é que a maior parte das empresas e escolas segue uma fórmula do sucesso, que é: se eu trabalhar mais duro serei mais bem-sucedido.
Otkrio sam da većina kompanija i škola primenjuje formulu za uspeh, koja glasi: ako napornije radim, biću uspešniji.
3.5508379936218s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?